jueves, diciembre 14, 2006

Lunfardo


Aberastury le explica a Don Antonio, inmigrante italiano, como hacer para conseguir el amor de una señorita:

Aberasturi: –La cata a ella…
o no bien la vea pasar
le bate de esta manera…
¡Che, fulana, parate áhi!
Y en cuanto ella se detenga,
usté se le acerca y le hace
este chamuyo a la oreja…
Papirusa, yo te “roequi”.

Don Antonio: –¿Yo te qué?

Aberastury: –¡No sea palmera!...
Yo te “roequi” es “yo te quiero” al revés…

Don Antonio: –¡Ah! ¡Que riqueza
de odioma!... ¡Cuando no alcanza
hasta te lo danno vuelta!...
¡Assasino de Quevedo
o Cervantes de Saavedra!...

Alberto Vacarezza, Tu cuna fue un conventillo,
Obra de teatro estrenada en 1920

1 comentario:

  1. Anónimo3:22 a.m.

    Hola
    estoy preparando una traslación de Romeo y Julieta a un conventillo y me gustaría saber de dónde es esta imagen.
    Gracias

    ResponderBorrar